jueves, 10 de noviembre de 2016

Volapük - una lengua artificial de Costanza

Dado que en la  sesión pasada de clase hablamos sobre lenguas y también sobre la lengua artificial Esperanto, me acordé de que durante mis años escolares di una conferencia sobre otra lengua artificial que no es tan conocida como el Esperanto: el Volapük.

El Volapük fue creado en Costanza por el sacerdote Johann Martin Schleyer en el año 1880. 
placa conmemorativa en Litzelstetten


Además, el Volapük fue la segunda lengua artificial después del Solresol, otra lengua artificial, pero no se hablaba Solresol; es decir, el Volapük fue la primera lengua artificial que se llegò a usar realmente.
Al principio, Schleyer intentó crear una mezcla de seis lenguas (aleman, ingles, frances, italiano y español); pero, ya que el modo de escritura habría sido unitario, creó un "alfabeto del mundo".  
La primera frase publicada por Schleyer fue la siguiente:

                                   Ko God Beginobsöd dinis valik!

Lamentablemente, no pude encontrar la traducción de esta frase. Quizá vosotros lo logréis.

En el año 1880 fue publicada la primera gramática y la lengua artificial recibió el nombre actual: Volapük.

El nombre "Volapük" es creado por las palabras inglesas world y speak, entonces "mundo" y "hablar" en español. En otras palabras "lengua del mundo".
El eslogan del Volapük fue: 

Menad(e) bal - Pük(i) bal!

               
 Esta frase significa: "una humanidad  - una lengua"; y en los primeros años parecía que iban a lograrlo.      
         
Eso es lo que más me sorprendió del Volapük: su éxito.  Según los datos entre 1 y 2 millones de personas, incluso en China y Japón, habrían hablado el Volapük en el año 1888.


placa conmemorativa delante de la casa natal de Schleyer en la Schottenstraße


Asimismo, había en este año aproximadamente 1000 enseñantes y  50 profesores con una posición más alta, que enseñaron la lengua.
Lamentablemente, el Volapük desapareció muy rápido solo pocos años después a causa del alto grado de dificultad y por la aparición de una nueva lengua artificial: el Esperanto.

Hoy en día los hablantes del Volapük son pocos; y solo las placas conmemorativas rememoran una lengua que tuvo más de un millión de hablantes y que se habló incluso en China.

Si os apetece saber más sobre esta lengua perdida, particularmente sobre la gramática, os dejo algunos enlaces.

https://de.wikipedia.org/wiki/Volap%C3%BCk
https://es.wikipedia.org/wiki/Volap%C3%BCk

(2,5 horas)


No hay comentarios:

Publicar un comentario